Friday, 26 November 2021
Tuesday, 23 November 2021
Wednesday, 17 November 2021
Forest Gnome Tales 4.
Skovnisse fortællinger 4.
"Hold on tight there sons!" farmer Jim is shouting driving the tractor. "This is a rather uneven ground. We are now visiting the forest gnomes living in our big forest all year round, except during the winter where they are staying in this cabin." He explains to his sons pointing out the forest gnomes cabin. "You might have seen them when you play in the woods?" He wants to know. "Of course we have," answers farmer Jim`s sons in chorus. "We have seen their cats too," the one son concludes.
"Hold nu godt fast sønner!" råber bondemanden Jim, som kører traktoren. "Her er ret ujævnt. Vi besøger nu skovnisserne, der hele året bor rundt omkring i vores store skov, undtagen om vinteren hvor de opholder sig i denne hytte." Forklarer han sine sønner og udpeger skovnissernes hytte. "I har måske set dem, når I leger i skoven?" vil han vide. "Det har vi selvfølgelig," svarer bondemand Jims sønner i kor. "Vi har også set deres katte," slutter den ene søn.
"Farmer Jim! How is everything on your farm?" Gorm exclaims. "The business is fine and my family is happy," answers farmer Jim sitting in the forest gnomes one and only chair. "Thyra! this cake is very good." he adds. "Thank you farmer Jim," Thyra exclaims "You can eat as much as you like." "Cat! we have seen you before," farmer Jim`s one son whispers to the ginger tabby cat who stretches out. "We have met," the cat answers silently.
"Bondemand Jim! Hvordan går det på din gård?" udbryder Gorm. "Forretningen går fint, og min familie er glad," svarer bondemand Jim, der sidder i skovnissernes eneste stol. "Thyra! denne kage er virkelig god," tilføjer han. "Tak, bondemand Jim," udbryder Thyra "Du må spise så meget du vil." "Kat! dig har vi set før," hvisker bondemand Jims ene søn til den rødstribede kat, der strækker sig. "Ja vi har mødt hinanden," svarer katten lydløst.
"You are a very nice cat," farmer Jim`s son exclaims petting the ginger tabby cat. "You are a very nice boy," The ginger cat answers silently though he don`t expect farmer Jim`s son to understand what he is saying. Do you have any cats on your dad`s farm? the ginger tabby cat silently asks farmer Jim`s son, who suddenly out of the blue understands the cat language. "Absolutely!" farmer Jims son shouts. We have a lot of cats, but they are bigger than you cats here by the forest gnomes," he concludes.
"Du er en rigtig sød kat," udbryder bondemand Jims søn og klapper den rødstribede kat. "Du er en rigtig sød dreng," svarer den rødstribede kat lydløst, selvom han ikke forventer, at bondemand Jims søn forstår, hvad han siger. Har I nogle katte på din fars gård? spørger den rødstribede kat lydløst bondemand Jims søn, som pludselig ud af det blå forstår kattesproget. "Absolut!" råber bondemand Jims søn. Vi har mange katte, men de er større end jeres katte her hos skovnisserne,« slutter han.
"Farmer Jim is such a nice man." exclaims Gertrud (wearing a red dress). Gro (wearing a yellow dress) agrees. "I just wish he had brought his wife," Frida (wearing a checked dress) adds. "She is such a nice lady," she concludes. "Do you think farmer Jim brings any food?" the ginger cat silently asks the tortie coloured cat, who just narrows his eyes, which means: "Sadly no."
"Bondemand Jim er sådan en rar mand," udbryder Gertrud (iført en rød kjole). Gro (iført en gul kjole) er enig. "Jeg ville bare ønske, han havde taget sin kone med." tilføjer Frida (iført en ternet kjole). "Hun er sådan en sød dame,"slutter hun. "Tror du, bondemand Jim har noget mad med?" spørger den røde kat lydløst den skildpaddefarvet kat, som bare kniber øjnene sammen, hvilket betyder: "Nej desværre."
"This tractor can really pull,"thinks Frode while he seizes the opportunity to climb the vehicle. "I would be happy to have one like this for my work in the forest," he concludes. Farmer Jim eagerly drinking coffee and talking to the forest gnomes has his back to the tractor and don't notice Frodes interest in his vehicle.
"Denne traktor kan virkelig trække," tænker Frode, mens han griber muligheden for at forcere køretøjet. "Jeg ville blive glad for at have en ligesom den til mit arbejde i skoven," spekulerer han. Landmand Jim, der ivrigt drikker kaffe og taler med skovnisserne, har ryggen til traktoren og bemærker ikke Frodes interesse for sit køretøj.
"Farmer Jim! we are sending our regards to your wife and parents wishing them happy Winter Solstice." Gorm Frida and Thyra exclaim with one mouth. "Thank you so much" answers farmer Jim. "They are also sending regards to all of you dear friends wishing you happy Winter Solstice." he adds.
"Bondemand Jim! vi sender vores hilsen til din kone og forældre og ønsker dem glædelig vinter solhverv." Udbryder Gorm, Frida og Thyra i munden på hinanden. "Tusind tak" svarer bondemand Jim. "De sender også hilsen til alle jer kære venner og ønsker jer glædelig vinter solhverv," tilføjer han.
"Farmer Jim! Your tractor is formidable," exclaims Frode. "I looked at it before," he adds. "Thank you!" answers farmer Jim. "You are free to borrow it for your work in the forest if you like," he adds surprising Frode. "That would be my biggest wish come true," exclaims Frode very happy.
"My only wish is a small waterhole," exclaims the one green frog. "Mine too," answers the second green frog. "Unfortunately the waterholes will soon be frozen," he concludes thoughtfully. "We could ask the forest gnomes for a bucket of water instead," suggests the one green frog with a loud frog voice for the forest gnomes to hear.
"Bondemand Jim! din traktor er formidabel," udbryder Frode. "Jeg kiggede på den før," tilføjer han. "Tak skal du have!" svarer bondemand Jim. "Du kan frit låne den til dit arbejde i skoven, hvis du har lyst," tilføjer han og overrasker Frode. "Det ville være mit største ønske, der går i opfyldelse," udbryder Frode meget glad.
"Mit eneste ønske er et lille vandhul," siger den ene grønne frø. "Også mit," svarer den anden grønne frø. "Desværre er vandhullerne snart frosset til," slutter han eftertænksomt. "Vi kunne bede skovnisserne om en spand vand i stedet for," foreslår den ene grønne frø med en høj frøstemme for at skovnisserne skal høre det.
"Gorm! we understand cat language. Can we come and visit you again soon?" ask farmer Jim`s sons with one mouth. "We love being here talking with your cats." they add. "Of course you can anytime," answers Gorm. "We and the cats love to have you visiting."
"Gorm! vi kan forstå kattesprog. Må vi snart komme og besøge jer igen?" spørger bondemand Jims sønner i munden på hinanden. "Vi elsker at være her og snakke med jeres katte" tilføjer de. "Selvfølgelig til hver en tid." svarer Gorm. "Vi og kattene elsker at have jer på besøg."
Gorm Astrid (wearing a blue dress with flower ribbons) Frida and Gertrud are saying goodby to farmer Jim and his sons. "We are sending our love to your wife and parents hoping to see them soon" they shout watching farmer Jim and his sons mounting the tractor.
Gorm, Astrid (iført en blå kjole med blomsterbånd), Frida og Gertrud siger farvel til bondemand Jim og hans sønner. "Vi sender vores kærlige hilsner til din kone og forældre og håber at se dem snart," råber de og ser på at bondemand Jim og hans sønner stiger op på traktoren.
"Good bye everyone!" shout farmer Jim and his sons in chorus from the tractor while they are fast driving out into the forest. "Good bye cats we`all miss you!" shout farmer Jim's sons waving their hands. "Hold on tight!" shouts farmer Jim. "We don`t want you to drop off the tractor and hit your heads," he adds in a kind voice.
"Farvel allesammen!" råber landmand Jim og hans sønner i kor fra traktoren, mens de hurtigt kører ind i skoven. "Farvel katte vi savner jer alle!" råber bondemand Jims sønner og vifter med hænderne. "Hold godt fast!" råber bondemand Jim. "Vi vil ikke have, at I falder af traktoren og slår hovedet," tilføjer han med venlig stemme.
Link to the story about farmer Jim and his company: Farm Stay Adventures. (scroll down the story starts from the bottom of the page).
Link til historien om bondemanden Jim og hans firma: Bondegårds Ferie. (Rul helt ned historien begynder nederst på siden).
LINK:
Push the picture.
Klik på billedet.
Friday, 12 November 2021
Forest Gnome Tales 3.
Skovnisse fortællinger 3.
"Hello everyone!" roar the dinosaurs. "We heard you had moved into your winter cabin." "Dinosaurs! We are happy to see you," exclaims Gorm understanding what the dinosaurs are roaring. "How are you doing on farmer Jim`s land?" asks Gorm curious. "We have never been better," answers the biggest dinosaur with a roar. "They are awfully big," Thinks the tortie colored cat to himself.
"Hej allesammen!" brøler dinosaurerne. "Vi hørte, at I var flyttet ind i jeres vinterhytte." "Dinosaurer! Vi er glade for at se jer," udbryder Gorm, som forstår hvad dinosauerne brøler. "Hvordan har I det på bondemand Jims jord?" Spørger Gorm nysgerrigt. "Vi har aldrig haft det bedre," svarer den største dinosaur med et brøl. "De er frygtelig store," tænker den skildpaddefarvet kat for sig selv.
"Here is not a lot of food," roars the big size dinosaur. "No! the gnomes are very small and don`t eat a lot like we do," answers the middle size dinosaur adding: "I don`t think the gnomes eat grass at all." "Grass is the best I know," he concludes.
"Her er ikke meget mad," brøler den store dinosaur. "Nej! nisserne er meget små og spiser ikke så meget, som vi gør," svarer den mellemstore dinosaur og tilføjer: "Jeg tror slet ikke nisserne spiser græs i det hele taget." "Græs er det bedste jeg ved," slutter han.
"Where is everybody else?" exclaims the middle size dinosaur. "I thought here would be a lot of forest gnomes," He wonders. "Everyone will turn up eventually," answers Åse (wearing a blue hat). "Some of the forest gnomes have a very long way through the forest to our cabin," she concludes.
"Hvor er alle de andre?" udbryder den mellemstore dinosaur. "Jeg troede at her ville være en masse skovnisser," spekulerer han. "Alle skovnisser dukker op til sidst," svarer Åse (iført blå hat). "Nogle af skovnisserne har meget lang vej gennem skoven til vores hytte," slutter hun.
"Gorm! Did you know that we originally arrived from the Jurassic time period on a time traveling machine?" asks the small size dinosaur. "I heard that," exclaims Gorm. "I hope you had a pleasant journey on this special machine. I can`t say I would like to try it myself," he continues shaking his head. "Small size dinosaur! Do you miss your family back in time?" asks Gorm. "Not really! We have new friends and family at farmer Jim`s big farm," answers the small size dinosaur. "I prefer the small size dinosaur he is a bit like me," thinks the tortie coloured cat to himself.
"Gorm! Vidste du, at vi oprindeligt ankom fra Jurassic tidsperioden på en tidsrejsemaskine?" spørger den lille dinosaur. "Det har jeg hørt," udbryder Gorm. "Jeg håber I havde en behagelig rejse med denne specielle maskine. Jeg kan ikke sige, at jeg selv har lyst til at prøve det," fortsætter han hovedrystende. "Lille dinosaur! Savner du din familie tilbage i tiden?" spørger Gorm. "Ikke rigtigt! Vi har nye venner og familie på bondemand Jim's store gård," svarer den lille dinosaur. "Jeg foretrækker den lille dinosaur, han er lidt ligesom mig," tænker den skildpaddefarvet kat for sig selv.
"What is your name?" asks the big size dinosaur the forest gnome wearing a brown hat. "I haven`t seen you around." he adds. "I am Asbjørn," declares the newly arrived forest gnome. "I haven`t seen you before either big size dinosaur," he concludes. No one seems to notice Egil standing up in his bed looking at the dinosaurs!
"Hvad hedder du?" Spørger den store dinosaur skovnissen iført brun hat. "Jeg har ikke set dig før her omkring," tilføjer han. "Jeg hedder Asbjørn" svarer den nyankomne skovnisse," Jeg har heller ikke set dig før store dinosaur." slutter han. Ingen ser ud til at bemærke, at Egil står op i sin seng og kigger på dinosaurerne!
"Egil is standing on his bed. He seems a lot better!" exclaims the small size dinosaur. "That is true," answers the grey tabby cat silently. "Are you feeling better Egil?" ask Thyra and Tora with one mouth. "I am feeling fine," exclaims Egil. "I was cheered up by you dinosaurs," He adds looking at the small size dinosaur. "I don`t want to stay in bed anymore," He concludes with a big smile.
"Egil står op i sengen. Han ser ud til at have det meget bedre!" udbryder den lille dinosaur. "Det er sandt," svarer den gråstribede kat lydløst. "Har du det bedre Egil?" spørger Thyra og Tora i munden på hinanden. "Jeg har det fint," udbryder Egil. "Jeg blev muntret op af jer dinosaurer," tilføjer han og kigger på den lille dinosaur. "Jeg gider ikke ligge i sengen mere," slutter han med et stort smil.
"We must leave now," roar the three dinsaurs. "We have a long way home and we must eat grass and small branches on the way because we are big and have to eat a lot," The big size dinosaur roars. "Thanks for the visit!" the forest gnomes are shouting in chorus while the dinosaurs are storming out into the big forest.
"Vi skal af sted nu," brøler de tre dinsaurer. "Vi har lang vej hjem, og vi skal spise græs og små grene på hjemvejen, for vi er store og skal spise meget," brøler den store dinosaur. "Tak for besøget!" råber skovnisserne i kor, mens dinosaurerne stormer ud i den store skov.
Link to the story about the dinosaurs and how they came to Farmer Jim`s farm: "Dangerous Ekspedition 1-5" (scroll down the story starts from the bottom of the page).
Link til historien om dinosauerne og hvordan de kom til bondemand Jim`s landbrug: "Farlig Ekspedition 1-5" (Rul ned historien begynder nederst på siden).
LINK:
Push the picture.
Klik på billedet.
Saturday, 6 November 2021
Forest Gnome Tales 2.
Skovnisse fortællinger 2.
"Your cabin is very homely," exclaimes Tove. "I could stay here all year round" she adds. "Thank you dear," answers Gorm. "You are very welcome to do so but we believe it`s too hot during the summer." "I too want to stay here all year round," the black cat is thinking to himself.
"Jeres hytte er meget hyggelig," udbryder Tove. "Jeg kunne bo her året rundt," tilføjer hun. "Mange tak" svarer Gorm. "Det er du velkommen til, men vi synes, her er for varmt om sommeren." "Jeg vil også gerne bo her hele året rundt," tænker den sorte kat ved sig selv.
"Such a lot of berries," exclaims Åse when she notices the basket full of red berries. "They are delicious," answers Egil while petting the cat. "I don`t eat berries," tells the cat silently. Being forest gnomes Åse and Egil understand what animals are saying and know that the cat is right.
"Sikke en masse bær," udbryder Åse, da hun ser kurven fuld af røde bær. "De er lækre," svarer Egil, mens han klapper katten. "Jeg spiser ikke bær," fortæller katten lydløst. Som skovnisser forstår Åse og Egil, hvad dyr siger og ved, at katten har ret.
"Do you think acorn and berries will be nice for dinner?" exclaims Thyra trying to figure out what food she shall serve. "I love acorn and berries," answers Tora. "I think everyone does don`t you?" she adds. "Gorm loves it too so that is what we`ll choose," Thyra concludes.
"Tror du agern og bær vil være fint til aftensmad?" udbryder Thyra, som prøver at regne ud hvilken mad, hun skal servere. "Jeg elsker agern og bær," svarer Tora "Jeg tror, alle kan lide det, gør du ikke?" tilføjer hun. "Gorm elsker det også, så det er det, vi vælger," afslutter Thyra.
"I have to lay down," exclaims Egil. "I`m not feeling well," he adds. "Egil has to lay down on the couch. We must move," the cats are telling each other silently. "We should let Thyra know," the ginger cat thinks to himself.
"Jeg bliver nødt til at lægge mig," udbryder Egil. "Jeg føler mig utilpas," tilføjer han. "Egil skal ligge på divanen, vi må flytte os," siger kattene lydløst til hinanden. "Vi må fortælle det til Thyra," tænker den røde kat ved sig selv.
"I have to investigate our kitchenware stock," Wonders Thyra unaware that the ginger cat silently is telling her that Egil is feeling poorly. "We must have enough kitchenware for the big winter Solstice celebration in a couple of month from now," She decides.
"Jeg er nødt til at undersøge vores lager af køkkenudstyr," spekulerer Thyra uvidende om, at den røde kat lydløst fortæller hende, at Egil har det dårligt. "Vi skal have køkkengrej nok til den store vinter solhvervsfest om et par måneder," beslutter hun.
"Shall I make you a cup of chamomile tea added my secret herbs?" asks Tora Egil`s girlfriend when she discovers that Egil is laying sick in bed. "Thank you!" exclaims Egil. "I`ll like that" he adds thankfully. "I am glad Tora is helping Egil," wonders the black cat. "I`ll keep him company," he thinks to himself.
"Skal jeg lave dig en kop kamillete tilsat mine hemmelige urter?" spørger Tora Egils veninde, da hun opdager, at Egil ligger syg i sengen. "Tak skal du have!" udbryder Egil. "Det kan jeg godt lide" tilføjer han taknemmeligt. "Jeg er glad for, at Tora hjælper Egil," spekulerer den sorte kat. "Jeg holder ham med selskab," tænker han ved sig selv.
"I want to help Thyra with the food," whispers Tove. "I thought the same," whispers Åse. "Let`s collect mushrooms in the forest for our next dinner," they exclaim with one mouth. "You know we have to be careful which mushrooms we are picking," instructs Tove (wearing a blue hat). "We don`t want more sick forest gnomes," Åse agrees (wearing green hat).
"Jeg vil gerne hjælpe Thyra med maden," hvisker Tove. "Jeg tænkte det samme," hvisker Åse. "Lad os samle svampe i skoven til vores næste middagsmad," udbryder de i kor. "Du ved, vi skal passe på, hvilke svampe vi plukker," instruerer Tove (iført blå hat). "Vi vil ikke have flere syge skovnisser," samtykker Åse (iført grøn hat).
Friday, 5 November 2021
Sunday, 31 October 2021
Forest Gnome Tales 1.
Skovnisse fortællinger 1.
Finally! There is our cabin," exclaimes Gorm the forest gnome. "Such a relief," answers Thyra Gorm`s wife. "We have been traveling for days through the forest," she sighs. "Now we`ll stay here for the winter," adds Gorm with a smile.
"Endelig! der er vores hytte," udbryder skovnissen Gorm. "Sikke en lettelse," svarer hans kone Thyra "Vi har rejst i dagevis gennem skoven," tilføjer hun. "Her slår vi os ned for vinteren," slutter Gorm med et smil.
"The garden needs a hand," exclaims Thyra the next morning. "Why the trouble?" asks Gorm. "Soon the garden will be covered in snow," he adds thoughtfully.
"Haven trænger til en kærlig hånd," udbryder Thyra næste morgen. "Hvorfor have alt det besvær?" spørger Gorm. "haven vil snart være dækket af sne," tilføjer han tænksomt.
"You have a wonderful cat," exclaims Egil (the forest gnome wearing a red hat) petting the cat. "We both love cats" adds his girlfriend Tora (wearing a green hat).
"I har en dejlig kat." Udbryder skovnissen Egil (iført en rød hat) idet han klapper katten. "Vi elsker begge to katte," tilføjer hans veninde Tora (iført en grøn hat).
"Thank you for popping in!" exclaims Thyra."We love to have you." "This is a wonderful place," answers Egil while petting the cat.
"Tak fordi I kigger ind!" udbryder Thyra. "Det var dejligt, at I kunne komme." "Det her er et dejligt sted," svarer Egil, mens han klapper katten.
"Gorm! we heard that you had settled in your cabin," exclaims Tove (wearing a green hat and costume). "We decided to visit you," adds her friend Åse (wearing a blue hat and costume).
"Gorm! vi hørte, at I havde slået jer ned i jeres hytte," udbryder Tove (iført grøn hat og folkedragt). "Vi besluttede os for at besøge jer," tilføjer hendes veninde Åse (iført blå hat og folkedragt).
"We are happy to see you," exclaims Gorm. "You may stay as long as you like," adds Thyra. "I expect us to stay the whole winter," concludes Egil.
"Vi er glade for at se jer," udbryder Gorm. "I må blive så længe, I har lyst," tilføjer Thyra. "Jeg regner med, at vi bliver hele vinteren," slutter Egil.
"Thyra! did you have a pleasant journey up to your cabin?" asks Tora (wearing a green hat). "We really had," answers Thyra. "But you know it has been raining a lot this autumn and we got wet several times," she concludes.
"Thyra! havde I en behagelig rejse op til jeres hytte?" spørger Tora (iført en grøn hat). "Det havde vi virkelig," svarer Thyra. "Men du ved, det har regnet en masse i dette efterår, og vi blev våde flere gange," slutter hun.
Monday, 25 October 2021
Saturday, 23 October 2021
Saturday, 16 October 2021
Previously furnishing of the kitchen in the old vintage dollhouse.
Tidligere møblering af køkkenet i det gamle vintage dukkehus.
Mom is taking care of the children.
Mor tager sig af børnene.
Wednesday, 13 October 2021
Troll mom and the forest gnomes.
Troldemor og skovnisserne.
Troll mom and the little forest gnomes are hanging out in the autumn forest.
Troldemor og de små skovnisser hygger sig i efterårsskoven.
Sunday, 10 October 2021
Wednesday, 6 October 2021
Lundby Dollhouse previous furnishing.
Lundby dukkehus med tidligere møblering.
Lundby vintage dollhouse year 1989.
Lundby vintagedukkehus årgang 1989.
Friday, 1 October 2021
Subscribe to:
Posts (Atom)
