Monday, 8 February 2021

Farmer Jim teaches the children about the pigs.

Bonden Jim lærer børnene om grisene.

Farmer Jim has new children visitors on the farm. They are eager to learn about the pigs especially the small playful ones.

Bondemand Jim har nye besøgende børn på gården. De er ivrige efter at lære om grisene, især de små legesyge.
 

Saturday, 6 February 2021

After visiting the sheeps at Jim`s farm.

Efter at have besøgt fårene på Jims gård.

The kindergarten poses for a group photo with farmer Jim Jason and Jasmine.

Poserer børnehaven  til et fotografi sammen med bonden Jim, Jason og Jasmine.

Thursday, 4 February 2021

The kindergarten are visiting the sheeps at Jim`s farm.

Børnehaven besøger fårene på Jims gård.

The tour guides Jason and Jasmine are showing them how to take care of the sheep.

Turlederne Jason og Jasmine viser dem hvordan man passer på fårene.


Tuesday, 2 February 2021

Meet farmer Jim and his family.

Hils på bonden Jim og hans familie.

Farmer Jim always wearing a blue cap his wife with their two sons and Jim`s parents. Together they run the company "Farmstay".

Bonden Jim som altid går med en blå kasket og hans kone med deres to sønner og Jims forældre. Sammen driver de firmaet "Bondegårdsferie".


Saturday, 30 January 2021

Ari Mom having tea with her friends.

Arimor drikker te med veninderne.

Mom has put the pillows back on the sofa and to cheer herself up she has invited friends over for a cup of tea served from her finest royal tea set. 
 
Mor har lagt puderne tilbage i sofaen og for at opmuntre sig selv har hun inviteret venner til en kop te serveret fra sit fineste kongelige testel.

Tuesday, 26 January 2021

Ari dad is enjoying a nap on the sofa.

Ari far nyder sin tur på sofaen.

The Ari family is out except for dad. He is taking the opportunity for a nap on the sofa while watching a football match on the tv.

Arifamilien er ude bortset fra far. Han benytter lejligheden til en lur på sofaen, mens han ser en fodboldkamp på tv'et.


Saturday, 23 January 2021

The children romping with mom's new pillows.

Børnene tumler med mors nye puder. 

The children are having a ball with mom`s new pillows but mom is not happy.

Børnene har det bare sjovt med mors nye puder, men mor er ikke glad.


Friday, 22 January 2021

Tiny Ari girl wearing the original silk ribbon dress.

Lillebitte Ari pige klædt i den original silkebåndskjole.

She is the smallest Ari doll in my collection only 4,5 cm high.

Hun er den mindste Ari dukke i min samling kun 4,5 cm høj.


Thursday, 21 January 2021

Ari school girl wearing new handmade dress.

Ari skolepige klædt i ny håndsyet kjole. 

Her face painting and expression is a bit different from the other school girls.

Hendes ansigtsmaling og udtryk er lidt anderledes end de andre skolepigers.
 

Monday, 18 January 2021

Ari mom is redecorating the small sitting room in the old vintage dollhouse.

Ari mor ommøblerer den lille stue i det gamle vintage dukkehus.

"I love a lot of beautiful cushions on the sofa" exclaims mom while dad is thinking "How on earth am I supposed to have a nap on this sofa again"?

"Jeg er vild med så mange smukke puder i sofaen" udbryder mor, mens far tænker "Hvordan i alverden skal jeg igen få en lur på den sofa"?


Friday, 15 January 2021

Friday, 8 January 2021

New vintage sofa set in My Home dollhouse.

Nyt vintage sofasæt i My Home dukkehus.
 

The babysitter girl living in My Home dollhouse is showing two of her daycare children the new vintage sofa set. The girls like the strong colours.

Babysitterpigen, der bor i My Home dukkehus, viser to af sine dagplejebørn det nye vintage sofasæt. Pigerne kan lide de stærke farver.


Monday, 4 January 2021

Ari dolls playing with the kittens.

Aridukker leger med killingerne.

Baby Patrisha wearing the original clothes and big sister Betty wearing hand crocheted purple dress are playing with the little kittens in the old vintage dollhouse.

Baby Patrisha iført det originale tøj og storesøster Betty iført hæklet lilla kjole leger med de små killinger i det gamle vintage dukkehus.


Sunday, 3 January 2021

Ari Jason dolls with rocking horse.

Ari Jason dukker med gyngehest.

Baby brother Tommy and Baby sister Amy wearing new hand crocheted outfits are playing with their pink rocking horse in the old vintage dollhouse.

Lillebror Tommy og lillesøster Amy klædt i nyt hæklet tøj leger med deres lyserøde gyngehest i det gamle vintage dukkehus. 


Wednesday, 23 December 2020

Forest Gnomes in the woods 8.

The forest gnomes are on their way to the Christmas cottage far away in the woods.

Skovnisserne er på vej til deres julehytte langt ude i skoven.


The forest gnome in charge of the Christmas cottage fetching firewood in order to be ready for the Christmas celebration.

Skovnissen, som passer julehytten, henter brænde for at være klar til den store julefest.


The forest gnomes have now arrived safely to the Christmas cottage. They are happy to discover the white layer of snow covering the forest floor.

Skovnisserne er ankommet sikkert til julehytten. De er glade for at opdage det hvide lag sne, som dækker skovbunden.


The Christmas stag has arrived too and gnome mom is offering him some cookies right from the oven.

Julehjorten er også ankommet og nissemor tilbyder ham nogle småkager lige fra ovnen.


The baby gnome suggests his twin brother, that they should roll the big tree trunk.

Babynissen foreslår sin tvillingebror, at de skal rulle den store træstamme.


The little gnomes wearing brown hats are discussing if you can eat acorns. The cat knows but he is silent.

De små nisser iført brune hatte diskuterer, om man kan spise agern. Katten ved det, men han er tavs.


The baby gnome twins are exhausted leaning up the tree trunk they was not able to roll after all.

Babynisse tvillingerne er udmattede og læner sig op ad træstammen, de alligevel ikke kunne flytte.


"I am very much looking forward to eating rice porridge," exclaims the little forest gnome girl wearing a red skirt. "Gnomes love eating rice porridge with butter," answers the gnome girl wearing a knitted dress.

"Jeg glæder mig meget til at spise risengrød," udbryder den lille skovnissepige klædt i rød nederdel. "Nisser elsker at spise risengrød med en klat smør," svarer nissepigen klædt i strikket kjole.


The gnomes are very busy preparing their meals for tomorrow's big celebration.They will first have rice porridge with butter cinnamon and sugar. After that roasted duck with potatoes gravy red cabbage and caramelized potatoes.

Nisserne har meget travlt med at forberede deres måltider til den store fest i morgen. De skal først have risengrød med smør, kanel og sukker. Derefter stegt and med kartofler, sovs, rødkål og karamelliserede kartofler.


By the cottage far away in the woods everything is ready for today`s big celebration. The gnomes are gathering around the big decorated pine tree while singing and wishing everyone a Merry Christmas.

Ved hytten langt ude i skoven er alt klar til dagens store fest. Skovnisserne samles omkring det store pyntede grantræ, mens de synger og ønsker alle en glædelig jul.

Sunday, 6 December 2020

Forest gnomes in the woods 7.

After travelling for days the forest gnomes finally reach the Christmas City in the mountains.

Efter at have rejst i flere dage, når skovnisserne endelig Julestaden i bjergene.


In the Christmas City the forest gnomes meet several persons dressed like Santa Claus greeting them with: "ho ho ho Merry Christmas."

I Julebyen møder skovnisserne adskillige personer klædt som julemanden, der hilser dem med: "ho ho ho glædelig jul."


"This is the most gorgeous house," exclaimes the little baby gnome. "I would love to have that."

"Dette er et fantastisk hus," udbryder den lille babynisse. "Det ville jeg gerne have."


The gnome boy is meeting the big mountain cat with only one ear. The other ear he lost in a fight. The mountain cat is not tame like the gnome`s own cats which he luckily left at home in the woods.

Nissedrengen møder den store bjergkat med kun et øre. Det andet øre har han mistet i kamp. Bjergkatten er ikke tam  ligesom nissens egne katte, som han heldigvis har ladet blive hjemme i skoven.


The Christmas stag are joining the forest gnomes. "You are welcome to follow us Christmas stag," exclaim the gnomes.

Julehjorten slutter sig til skovnisserne. "Du er velkommen til at følge os Julehjort" siger nisserne.


The Christmas stag is hanging out with someone else of the gnomes and the idea of following the gnomes is growing on him.

Julehjorten er sammen med nogle andre af nisserne og ideen om at følge nisserne tiltaler ham.


While sightseeing in the mountain village the gnomes visit a huge Christmas figurine of two snowmen one with top hat and one with gnome hat.

Under sightseeing i bjerglandsbyen besøger nisserne en kæmpe julefigur af to snemænd den ene med høj hat og den anden med nissehue.


The forest gnomes are gathering to say goodby. They are now leaving the Christmas City in the mountains and heading for their own Christmas cottage far away in the woods.

Skovnisserne er samlet for at sige farvel. De forlader nu Julebyen i bjergene og drager mod deres eget julehus langt ude i skoven.